老古言语“用户总是对的”在国际市场中同样适用,American Express对全球用户的调研发现2/3的人愿意在提供更好服务的公司上面画更多一些钱,其他人则表示他们希望出色的服务应该是标准,而且是获得回头客的根本。
但在网络营销方面却不是那么容易,尤其面对着不同的市场和语言时。
下面是确保你的客户服务不会因为翻译而变质的方法:
1. 投资于员工
他们是为客户提供优质服务的关键,有满意的员工才有满意的客户
2. 更为社交些
用户越来越求助于社交网络发泄自己的不满或支持自己喜欢的东西,公司走出围墙跟用户交流沟通,解决他们的问题是现实的需求
3.敢于承认错误
人非圣贤,孰能无过,有时候犯点错误,出点差错是正常的。在面对一些过失时,企业承认错误并采取弥补措施反而能够给自己加分。
4. 给用户正确的网站内容
比如根据不同国家的用户自动匹配不同语言的版本,提供本地化相关的信息等
5. 用客户的语言说法
最好要有当地语言的客服来提供客户响应,对于无法直接提供当地语言人工服务的公司,则可以考虑通过邮件,聊天工具等方式。
6. 考虑文化差异
跨国运营不仅仅是换个语言,考虑到不同文化的差异也是很重要的.
7. 长远考虑
要发展一批忠诚的国际化的用户不是一夜之间就能搞定的,需要花费大量的功夫和精力
更多阅读: